erityisasiantuntija, kieliteknologia
Kieliteknologian erityisasiantuntijat työskentelevät tietojenkäsittelytieteen alalla, tarkemmin sanottuna luonnollisen kielen käsittelyn alalla. Heidän tavoitteenaan poistaa ihmisten tekemien tarkkojen käännösten ja konekääntimien tuottamien käännösten väliset erot. He jäsentävät tekstejä, vertailevat ja tutkivat käännöksiä sekä parantavat käännösten kielioppia ohjelmoinnin ja koodauksen avulla.
Kirjaudu nähdäksesi, miten taitosi vastaavat tätä ammattia.
Aseta tavoiteammatiksiYdintaidot (21)
teknisen suunnittelun periaatteet
Teknisen suunnittelun, kuten toiminnallisuus, toistettavuus ja kustannukset suhteessa suunnitteluun ja se, miten niitä sovelletaan teknisten hankkeiden toteuttamisessa.
nykykielet
Kaikki nykyään aktiivisessa käytössä oleva ihmiskielet.
konekääntäminen
Tietotekniikan ala, jossa tutkitaan ohjelmiston käyttöä tekstin tai puheen kääntämiseksi kielestä toiseen.
soveltaa tilastoanalyysitekniikoita
Käyttää malleja (tilastollista kuvausta tai päättelyä) ja tekniikoita (tiedonlouhintaa tai koneoppimista) tilastollisia analyysejä varten sekä tieto- ja viestintätekniikan välineitä tietojen analysointiin, korrelaatioiden tunnistamiseen ja suuntausten ennustamiseen.
tehdä tieteellistä tutkimusta
Osallistua uuden tiedon luomiseen muotoilemalla tutkimuskysymyksiä, tutkimalla, parantamalla tai kehittämällä käsitteitä, teorioita, malleja, tekniikoita, välineitä, ohjelmistoja tai toimintamenetelmiä sekä käyttämällä tieteellisiä menetelmiä ja tekniikoita.
käyttää teknisen piirtämisen ohjelmistoja
Laatia teknisiä suunnitelmia ja teknisiä piirustuksia erikoisohjelmistoilla.
algoritmit
Itsenäiset asteittaiset toiminnot, jotka tekevät laskelmia, käsittelevät tietoa ja suorittavat automaattista päättelyä yleensä ongelmien ratkaisemiseksi.
tekniset piirustukset
Piirustusohjelmistot ja erilaiset symbolit, näkökulmat, mittayksiköt, merkkijärjestelmät, visuaaliset tyylit ja sivun asettelut, joita käytetään teknisissä piirustuksissa.
huolehtia teknisestä projektikokonaisuudesta
Hallinnoida teknisen hankkeen resursseja, määrärahoja, määräaikoja ja henkilöresursseja sekä suunnitella aikataulut ja kaikki hankkeeseen liittyvät tekniset toimet.
projektinhallinta
Projektinhallinnan ala, siihen kuuluvat toimet ja siihen liittyvät muuttujat, kuten aika, resurssit, vaatimukset, määräajat ja odottamattomiin tapahtumiin reagoiminen.
suunnitteluprosessit
Teknisten järjestelmien kehittämiseen ja ylläpitoon sovellettava järjestelmällinen toimintamalli.
tehtävien algoritmisointi
Tekniikat, joilla prosessin jäsentämätön kuvaus muunnetaan vaiheittain peräkkäisiksi toimiksi, joissa on tietty määrä vaiheita.
noudattaa kääntämisen laatustandardeja
Noudattaa eri standardeja, kuten eurooppalaista standardia EN 15038 tai ISO 17100 -standardia sen varmistamiseksi, että kielipalvelujen tarjoajia koskevia vaatimuksia noudatetaan, sekä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi.
tehdä ICT-koodin tarkistusta
Tutkia ja tarkastella järjestelmällisesti tietokoneen lähdekoodia, jotta virheet voidaan tunnistaa varhaisessa kehitysvaiheessa ja ohjelmiston yleistä laatua voidaan parantaa.
tietokonelingvistiikka
Tietojenkäsittelytieteen ala, jossa tutkitaan luonnollisten kielten mallinnusta laskenta- ja ohjelmointikielille.
kehittää exploit-koodeja
Luoda ja testata haavoittuvuutta hyödyntäviä menetelmiä valvotussa ympäristössä järjestelmävirheiden ja haavoittuvuuksien havaitsemista ja tarkastamista varten.
tulkita teknisiä vaatimuksia
Teknisiin vaatimuksiin liittyvien tietojen analysoiminen, ymmärtäminen ja soveltaminen.
määritellä teknisiä vaatimuksia
Määrittää tavaroiden, materiaalien, menetelmien, prosessien, palvelujen, järjestelmien, ohjelmistojen ja toimintojen tekniset ominaisuudet selvittämällä, mitkä ovat asiakkaan vaatimusten mukaiset erityistarpeet, ja vastaamalla niihin.
tekoälyperiaatteet
Tekoälyyn perustuvat teoriat, sovelletut periaatteet, arkkitehtuurit ja järjestelmät, kuten koneoppiminen, MAS-järjestelmät, asiantuntijajärjestelmät, sääntöpohjainen tekoäly, neuraaliverkot, ontologiat ja kognitiiviset teoriat.
arvioida käännöstyökaluja
Käyttää käännösteknologiaa ja esittää huomautuksia niiden käytöstä määritettyihin tarkoituksiin.
luonnollisen kielen käsittely
Tekniikat, joiden avulla tieto- ja viestintätekniset laitteet voivat ymmärtää käyttäjiä ja olla vuorovaikutuksessa käyttäjien kanssa ihmisen omalla kielellä.
Valinnaiset taidot (23)
tiedon rakenne
Infrastruktuurityyppi, joka määrittelee tietojen muodon: osittain jäsennelty, jäsentelemätön tai jäsennelty.
ruudunlukuohjelma
Ohjelmisto, joka muuntaa tietokoneen näyttöelementit, kuten tekstin, kuvat tai painikkeet, pistekirjoitukseksi tai puheeksi. Apuvälineteknologia, jota näkövammaiset tai sokeat käyttävät tulkitsemaan tietokoneen näytöllä näkyviä asioita pistekirjoitustulostuksella, äänikuvakkeilla tai puhesyntetisaattoreilla.
informaatioarkkitehtuuri
Menetelmät, joiden avulla tiedot tuotetaan, jäsennetään, säilytetään, ylläpidetään, linkitetään, vaihdetaan ja käytetään.
kognitiivinen psykologia
Ihmisen henkiset prosessit, kuten huomio, muisti, kielen käyttö, havainnointi, ongelmanratkaisu, luovuus ja ajattelu.
puheentunnistus
Laskenta-alan kehitys, jonka avulla koneet pystyvät tunnistamaan äänen ja esittämään puhutun lauseen tai komennon tulokset.
kehittää käännösmuistiohjelmistoja
Kehittää ja parantaa käännösmuistiohjelmistoja, joilla voi hakea olemassa olevissa tietokannoissa vastaavia kohdetekstejä, kun tekstejä käännetään kielestä toiseen.
puhua eri kieliä
Hallita vieraita kieliä ja pystyä viestimään yhdellä tai useammalla vieraalla kielellä.
lingvistiikka
Kielen ja sen kolmen puolen eli kielen muodon, kielen tarkoituksen ja kielen asiayhteyden tieteellinen tutkimus.
käyttää tekstinkäsittelyohjelmistoja
Käyttää tietokoneohjelmistoja kirjallisen materiaalin laatimista, muokkaamista, muotoilua ja tulostamista varten.
käyttää tietokoneavusteista käännösohjelmaa
Käyttää tietokoneavusteista käännösohjelmaa (CAT-työkalua) käännösprosessien helpottamiseksi.
noudattaa kielioppi- ja oikeinkirjoitussääntöjä
Noudattaa kielioppi- ja oikeinkirjoitussääntöjä ja varmistaa koko tekstin yhdenmukaisuus.
tehdä hakukoneoptimointia
Toteuttaa optimaalista markkinointitutkimusta ja hakukoneprosessoreita koskevia strategioita eli hakukonemarkkinointia, jotta voidaan lisätä verkkoliikennettä ja parantaa sivuston näkyvyyttä.
hallita lokalisointia
Muokata sisältöä tai tuotetta ja siirtää se alueelta toiselle käyttämällä käännös- tai lokalisointipalvelujen tarjoajia.
terminologia
Termien tutkimus, niiden etymologia ja niiden käyttö. Sanojen merkitys riippuu siitä, missä asiayhteydessä niitä käytetään, mikä on sanan alkuperä ja sen kehittyminen ajan mittaan.
todennäköisyysteoria
Matematiikan osa-alue, joka perustuu satunnaisten ilmiöiden analysointiin.
kielioppi
Rakenteelliset säännöt, jotka koskevat lausekkeiden, lauseiden ja sanojen rakennetta millä tahansa luonnollisella kielellä.
semantiikka
Kielitieteen ala, joka tutkii merkitystä; semantiikan alalla analysoidaan sanoja, ilmauksia, merkkejä ja symboleja sekä niiden välisiä suhteita.
käyttää sanakirjoja
Selvittää sanojen merkitystä, kirjoitusasua ja synonyymeja käyttämällä sanastoja ja sanakirjoja.
käyttää käännösmuistiohjelmistoja
Helpottaa tehokasta kääntämistä käännösmuistiohjelman avulla.
päivittää kielitaitoa
Tutkia tai käyttää kieltä ajan tasalla pysymiseksi sen muutoksista, jotta kieltä voitaisiin kääntää tai tulkata mahdollisimman hyvin.
luova kääntäminen
Kaupallisen sisällön, yleensä tuotemerkkeihin liittyvän, toistaminen muilla kielillä ja tärkeimpien vivahteiden ja viestien säilyttäminen. Tällä viitataan tuotemerkkien tunteisiin ja aineettomiin ominaisuuksiin liittyvien näkökohtien säilyttämiseen käännetyissä kaupallisissa materiaaleissa.
kääntää kielen käsitteitä
Kääntää yhtä kieltä toiselle kielelle. Etsiä sanoille ja ilmauksille vastineet toisilla kielillä ja varmistaa samalla, että alkutekstin sanoma ja vivahteet säilyvät.
hallita semanttista ICT-integrointia
Valvoa julkisten tai sisäisten tietokantojen ja muiden tietojen integrointia käyttämällä semanttista teknologiaa jäsennellyn semanttisen tuotoksen tuottamiseen.